91人妻人人澡人人爽人人精品,国产成人无码综合亚洲日韩,国产AV乱伦自拍不卡,日韩一级无码av

<button id="ti7he"></button>

<button id="ti7he"><xmp id="ti7he">

<button id="ti7he"><dfn id="ti7he"><strike id="ti7he"></strike></dfn></button>

<p id="ti7he"><dfn id="ti7he"></dfn></p>

<button id="ti7he"></button>

<button id="ti7he"></button>

<button id="ti7he"></button>


 

    

JOBS

IF you are fully qualified, experienced, professional frelance translator or interpreter we would like to hear from you.

 

  TRANSLATOR REGISTRATION FORM.

GENERAL INFORMATION

 

Name(Mr, Mrs, Ms):

Date of Birth:

Nationality at Birth:

Present Nationality:

Period of residence in UK:

Address:

Telephone: Daytime

Telephone: Evening

Fax No:

E-mail:

Mother tongue:

Qualifications in Languages:

Membership of professional bodies:

Academic/ Professional qualifications in subjects other than languages:

Level of professional indemnity cover (if held):

Any other relevant information:

TRANSLATION:

Languages translated:

From:  

Into:  

From:  

Into:  

From:  

Into:  

From:  

Into:  

From:  

Into:  

How long have you been involved in translation:

Maximum work load per day:

Words

Please specify your preferred currency:

Current rate (per 1000 words of source language):

Minimum rate:

per up to Words

Current rate for proof-reading(per hour)

Availability(full time, part time, evenings only, etc.)

Equipment and software:

Specialist subject

I hereby certify that the answers to the foregoing questions are correct to the best of my knowledge and belief.

DATE: (e.g. 27/11/00)

You  can olso send you resourse to  hr@sinosenior.com

All the information provided in this form will be treated by yemelia international language services as confidential.