91人妻人人澡人人爽人人精品,国产成人无码综合亚洲日韩,国产AV乱伦自拍不卡,日韩一级无码av

<button id="ti7he"></button>

<button id="ti7he"><xmp id="ti7he">

<button id="ti7he"><dfn id="ti7he"><strike id="ti7he"></strike></dfn></button>

<p id="ti7he"><dfn id="ti7he"></dfn></p>

<button id="ti7he"></button>

<button id="ti7he"></button>

<button id="ti7he"></button>


當(dāng)前位置: 希尼爾首頁(yè) > > 譯海拾貝 > 翻譯知識(shí)



 希尼爾翻譯公司土木工程專業(yè)英語(yǔ)詞匯表N

青島希尼爾翻譯咨詢有限公司(engenderconfidence.com)整理發(fā)布  2015-9-23

(詞匯與使用的環(huán)境有密切關(guān)系,僅供參考)

N

Names of Buildings 《樓宇名稱》

natural arch 天然拱形

natural gas 天然氣

natural ground 天然地面

natural hillside 天然山坡

natural land 天然土地

natural landscape 天然景觀

natural lighting 天然照明

natural slope 天然斜坡

natural sloping hillside 天然山坡

natural sloping terrain 天然斜坡;天然傾斜地形

natural soil 原土;底土;天然土

natural soil conditioner 天然土壤改良劑

natural stratum 天然地層

natural terrain 天然地形

natural ventilation 天然通風(fēng)

nature conservation area 自然保護(hù)區(qū)

nature reserve 自然護(hù)理區(qū)

nature trail 自然教育徑

neap tide 小潮

negotiation tendering 議標(biāo)

neighbourhood community centre 鄰里社區(qū)中心

neighbouring building 鄰近建筑物

neighbouring street 鄰近街道

nest letter-boxes 排列組合式信箱

net asset 資產(chǎn)凈值

net asset limit 資產(chǎn)凈值限額

net bearing pressure 凈承壓力

net capacity in person space 實(shí)際人口容額

net floor area 樓面凈面積

net living area 居住凈面積

net person space [temporary housing area] 凈人位〔臨時(shí)房屋區(qū)〕

net present value 現(xiàn)值凈額

net rates 差餉凈額

net rent 租金凈額;凈租

new building 新建筑物

new cruciform block 新十字型大廈

new grant lot 新批地段

new grant register 新批地登記冊(cè)

new letting 新租出

new residential area 新住宅發(fā)展區(qū)

new rural housing standard block 新鄉(xiāng)村式標(biāo)準(zhǔn)型大廈

new slab block 新長(zhǎng)型大廈

New Territories Computerization Project [land registration] 新界電腦化計(jì)劃〔土地注冊(cè)〕

New Territories Development Progress Committee 新界發(fā)展進(jìn)度委員會(huì)

New Territories Division [Land Registry] 新界部〔土地注冊(cè)處〕

New Territories Division [Rating and Valuation Department] 新界區(qū)估價(jià)事務(wù)科〔差餉物業(yè)估價(jià)署〕

New Territories exempted house 新界豁免管制屋宇

New Territories ex-gratia compensation rate 新界土地特惠補(bǔ)償率

New Territories Lease 新界契約

New Territories Small House Policy 新界小型屋宇政策

New Territories Small House Policy Instructions 新界小型屋宇政策訓(xùn)令

New Territories Survey Division [Lands Department] 新界測(cè)量部〔地政總署〕

New Territories Urban Layout 新界市鎮(zhèn)發(fā)展藍(lán)圖

New Territories Village Removal Policy 新界搬村政策

new tower block 新塔式大廈

new town 新市鎮(zhèn)

new town development area 新市鎮(zhèn)發(fā)展區(qū)

New Town Development Programme 新市鎮(zhèn)發(fā)展計(jì)劃

new town programme 新市鎮(zhèn)計(jì)劃

New Works Project Team 新工程籌劃小組

nil premium 不計(jì)地價(jià);免地價(jià)

Nissen hut 瓦坑鐵圓頂屋

nitro-cellulose lacquer 硝化纖維素清漆

no borrow area 禁止采泥區(qū)

"No Duplication" Rule 不準(zhǔn)雙重租用單位的規(guī)定

No Objection Letter 不反對(duì)通知書

no objection to occupation 不反對(duì)占用

no rock crushing clause 不得壓碎巖石條款

no-fines concrete 無(wú)沙混凝土

noise abatement measure 減低噪音措施

noise assessment survey 噪音評(píng)估測(cè)量

noise attenuation measure 減低噪音措施

noise barrier 隔音屏障;隔音墻;隔音板

noise control 噪音管制

noise enclosure 隔音罩

noise exposure forecast contour 飛機(jī)噪音預(yù)測(cè)等量線

noise impact assessment 噪音影響評(píng)估

noise level 噪音聲級(jí)

noise mitigation measure 噪音緩解措施

noise non-sensitive facade [premises] 不易受噪音滋擾的一面〔樓宇〕

noise non-sensitive use 不易受噪音滋擾的用途

noise permit 噪音許可證

noise pollution 噪音污染

noise reduction friction course 吸音道路面層

noise sensitive receiver 對(duì)噪音感應(yīng)強(qiáng)的地方;易受噪音影響的地方

noise-reducing surface 吸音路面;減音路面

noise-reducing surfacing 鋪設(shè)吸音面層;吸音鋪面料

nominal change [rent] 名義變動(dòng)〔租金〕

nominal load 額定荷載

nominal maximum aggregate size 標(biāo)稱最大骨料尺寸

nominal rent 象征式租金;名義租金

nominal size 標(biāo)稱大小;標(biāo)稱尺寸

nominal sum 象征式收費(fèi)

nominal wage index 表面工資指數(shù)

nominated purchaser 入選買主

nominated subcontract 指定分包合約

nominated subcontracting system 指定分包商制度

nominated subcontractor 指定分包商;指定次承建商

nominated supplier 指定供應(yīng)商

nominated supply contract 指定供應(yīng)合約

non-accountable gross floor area 可扣減的建筑樓面面積

non-alienation period 不得轉(zhuǎn)讓期

non-assignment clause 不得轉(zhuǎn)讓條款

non-assignment tenancy 不得轉(zhuǎn)讓的租住權(quán)

non-basic shelter 非基本住屋

non-building area 非建筑用地

non-built-up area 非建設(shè)區(qū)

non-conforming existing use 不符規(guī)劃現(xiàn)有用途

non-conforming use 不符規(guī)劃用途

non-development clearance 非發(fā)展清拆

Non-development Clearance Interview Programme 非發(fā)展清拆會(huì)見(jiàn)計(jì)劃

Non-development Clearance Liaison Group 非發(fā)展清拆聯(lián)絡(luò)小組

non-development clearance programme 非發(fā)展性清拆計(jì)劃;非因發(fā)展而進(jìn)行的清拆計(jì)劃

non-domestic accommodation 非住宅樓宇

non-domestic building 非住用建筑物

non-domestic car parking space 非住宅樓宇停車位

non-domestic equity 非住宅樓宇權(quán)益

non-domestic facility 非住宅設(shè)施

Non-domestic Operating Account 非住宅樓宇運(yùn)作帳目

non-domestic premises 非住宅處所;非住宅樓宇;非住宅單位

non-domestic tenant 非住宅租戶

non-domestic use 非住宅用途

non-indigenous villager 非原居民

non-industrial land 非工業(yè)用地

non-in-situ exchange 非原址換地

non-load bearing 非承重

non-new town project 新市鎮(zhèn)以外地區(qū)工程計(jì)劃

non-nuclear family 非核心家庭

non-nuclear household 非核心住戶

non-obligatory renewal 非硬性規(guī)定續(xù)約

non-occupation 空置;無(wú)人住用;丟空

non-occupier owner 非自住業(yè)主

non-organic soil 無(wú)機(jī)土

non-owner occupier 非業(yè)主占用人

non-renewable land lease 不可續(xù)期土地契約

non-renewable lease 不可續(xù)期租契

non-renewal of franchise clause 專營(yíng)權(quán)不可續(xù)期條款

non-residential property 非住宅物業(yè)

non-residential welfare facilities and other facilities programme by district 分區(qū)非住宿福利設(shè)施及其他設(shè)施的興建計(jì)劃

non-residential welfare facilities and school building programme 非住宿福利設(shè)施及校舍興建計(jì)劃

non-self-contained block 無(wú)獨(dú)立設(shè)備大廈

non-self-contained flat 無(wú)獨(dú)立設(shè)備單位

non-shelter purpose 非作棲身用途

non-shrinkage grout 不收縮薄漿

non-shrinking concrete 不收縮混凝土

non-slip ceramic nosing 防滑級(jí)邊瓷磚

non-slip surface 防滑地面;防滑表面

non-standard block 非標(biāo)準(zhǔn)型大廈

non-structural crack 非結(jié)構(gòu)性裂縫

non-structural works 非結(jié)構(gòu)工程

non-tenancy holder 非戶主住客

non-uniform settlement 不規(guī)則沉降;差異沉降

non-urban area 市區(qū)以外地區(qū)

normal fault 正斷層

normal loading condition 正常荷載條件

normal means of egress 正常出路

normal reciprocating 普通往復(fù)式

normal rent 原來(lái)租金;一般租金;十足租金

normal stress 正應(yīng)力;正向應(yīng)力

normally consolidated soil 正常固結(jié)土

North West New Territories Base Strategy Studies 新界西北部基本發(fā)展策略研究

North West New Territories Village Flood Protection Study 新界西北部鄉(xiāng)村防洪措施研究

Northwest New Territories Development Strategy Review 新界西北發(fā)展策略檢討

nosing 梯級(jí)邊緣;級(jí)嘴

nosing tile 梯級(jí)邊緣磚;級(jí)嘴瓷磚

Notes for Tenderers 投標(biāo)須知

Notice by a Landlord of Increase in Rent by Agreement 業(yè)主呈報(bào)協(xié)議加租通知書

Notice by a Landlord of Rent Agreed for New Tenancy 業(yè)主呈報(bào)新租約所訂租金通知書

Notice by a Landlord or Principal Tenant of Increase in Rent 業(yè)主致住客或主租客致分租客加租通知書

Notice of Alternation in Rent by Agreement 協(xié)議更改租金通知書

Notice of Assessment for Property Tax 物業(yè)稅評(píng)稅通知書

notice of authorization 授權(quán)公告

notice of cancellation 撤銷通知書

Notice of Cancellation of Vesting 撤銷轉(zhuǎn)歸公告

Notice of Correction of Valuation List 更正估價(jià)冊(cè)通知書

notice of decision 決定通知書

Notice of Deletion 刪除估價(jià)冊(cè)內(nèi)物業(yè)通知書

Notice of Evacuation 令遷出通知書

Notice of Eviction 收回房舍通知書

Notice of Increase in Rent 加租通知書

Notice of Increase in Rent on account of increase in rates or imposition of rates 業(yè)主因差餉增加或開(kāi)征須向租客發(fā)出的加租通知書

Notice of Intention to Amend Valuation List 擬修正估價(jià)冊(cè)記錄通知書

Notice of Intention to Apply for a Closure Order 擬申請(qǐng)封閉令通知書

Notice of Interim Valuation 臨時(shí)估價(jià)通知書

Notice of Lodgement of Money in Court 向法庭交存款項(xiàng)通知書

Notice of New Letting or Renewal Agreement 新租約或重訂租約通知書

notice of objection 反對(duì)通知書

Notice of Objection to a Proposed Interim Valuation 就建議臨時(shí)估價(jià)而提交的反對(duì)通知書

Notice of Payment of Subsidy 按揭還款補(bǔ)助金發(fā)放通知書

Notice of Rateable Value 應(yīng)課差餉租值通知書

Notice of Removal of Projections or Objections 飭令拆除突出建造物或障礙物通知書

Notice of Re-occupation 物業(yè)重行使用通知書

Notice of Resumption 收地通告

notice of termination [tenancy] 終止租賃通知書

Notice of Termination of Principal Tenancy 終止二房東租約通知書

Notice of Termination of Tenancy by Landlord 業(yè)主終止租約通知書

notice of the alteration in rent 更改租金通知書

notice of transfer 轉(zhuǎn)讓通告

Notice of Vacancy 物業(yè)空置通知書

notice of valuation 估價(jià)通知書

notice to quit 遷出通知書

notifiable works 應(yīng)呈報(bào)工程

Notification of Change of Ratepayer's Name and Address 差餉繳納人更改姓名及地址通知書

notional building cost 估計(jì)建筑成本

notional rates 名義上的差餉

novation 約務(wù)更替

nuclear family 核心家庭

nuclear household 核心住戶

nullah 明渠;防洪渠

nullah bridge 明渠大橋;防洪渠橋

nullah bund road 防洪渠旁道路

nullah deck clearance 清拆渠面僭建物

  

翻譯學(xué)習(xí)、翻譯知識(shí)、英語(yǔ)詞匯、土木工程專業(yè)詞匯